هر کتابی را نمی توان مطالعه کرد

Imams Letter to the Youth in Western Countries

 

Today terrorism is our common worry

    • Nov 29, 2015
    •  
The bitter events brought about by blind terrorism in France have once again, moved me to speak to you young people.

In the Name of God, the Beneficent, the Merciful

 

To the Youth in Western Countries,

The bitter events brought about by blind terrorism in France have once again, moved me to speak to you young people.  For me, it is unfortunate that such incidents would have to create the framework for a conversation, however the truth is that if painful matters do not create the grounds for finding solutions and mutual consultation, then the damage caused will be multiplied.

The pain of any human being anywhere in the world causes sorrow for a fellow human being.  The sight of a child losing his life in the presence of his loved ones, a mother whose joy for her family turns into mourning, a husband who is rushing the lifeless body of his spouse to some place and the spectator who does not know whether he will be seeing the final scene of life- these are scenes that rouse the emotions and feelings of any human being.  Anyone who has benefited from affection and humanity is affected and disturbed by witnessing these scenes- whether it occurs in France or in Palestine or Iraq or Lebanon or Syria. 

Without a doubt, the one-and-a-half billion Muslims also have these feelings and abhor and are revolted by the perpetrators and those responsible for these calamities. The issue, however, is that if today’s pain is not used to build a better and safer future, then it will just turn into bitter and fruitless memories. I genuinely believe that it is only you youth who by learning the lessons of today’s hardship, have the power to discover new means for building the future and who can be barriers in the misguided path that has brought the west to its current impasse.  

Anyone who has benefited from affection and humanity is affected and disturbed by witnessing these scenes- whether it occurs in France or in Palestine or Iraq or Lebanon or Syria.  

It is correct that today terrorism is our common worry.  However it is necessary for you to know that the insecurity and strain that you experienced during the recent events, differs from the pain that the people of Iraq, Yemen, Syria and Afghanistan have been experiencing for many years, in two significant ways.  First, the Islamic world has been the victim of terror and brutality to a larger extent territorially, to greater amount quantitatively and for a longer period in terms of time. Second, that unfortunately this violence has been supported by certain great powers through various methods and effective means. 

Today, there are very few people who are uninformed about the role of the United States of America in creating, nurturing and arming al-Qaeda, the Taliban and their inauspicious successors.  Besides this direct support, the overt and well-known supporters of takfiri terrorism- despite having the most backward political systems- are standing arrayed as allies of the west while the most pioneering, brightest and most dynamic democrats in the region are suppressed mercilessly. The prejudiced response of the west to the awakening movement in the Islamic world is an illustrative example of the contradictory western policies.

I genuinely believe that it is only you youth who by learning the lessons of today’s hardship can be barriers in the misguided path that has brought the west to its current impasse.  

The other side of these contradictory policies is seen in supporting the state terrorism of Israel.  The oppressed people of Palestine have experienced the worst kind of terrorism for the last sixty years.  If the people of Europe have now taken refuge in their homes for a few days and refrain from being present in busy places- it is decades that a Palestinian family is not secure even in its own home from the Zionist regime’s death and destruction machinery. What kind of atrocious violence today is comparable to that of the settlement constructions of the Zionists regime?

This regime- without ever being seriously and significantly censured by its influential allies or even by the so-called independent international organizations- everyday demolishes the homes of Palestinians and destroys their orchards and farms.  This is done without even giving them time to gather their belongings or agricultural products and usually it is done in front of the terrified and tear-filled eyes of women and children who witness the brutal beatings of their family members who in some cases are being dragged away to gruesome torture chambers.  In today’s world, do we know of any other violence on this scale and scope and for such an extended period of time?

Shooting down a woman in the middle of the street for the crime of protesting against a soldier who is armed to the teeth- if this is not terrorism, what is? This barbarism, because it is being done by the armed forces of an occupying government, should not be called extremism? Or maybe only because these scenes have been seen repeatedly on television screens for sixty years, they should no longer stir our consciences.

The military invasions of the Islamic world in recent years- with countless victims- are another example of the contradictory logic of the west. The assaulted countries, in addition to the human damage caused, have lost their economic and industrial infrastructure, their movement towards growth and development has been stopped or delayed and in some cases, has been thrown back decades.  Despite all this, they are rudely being asked not to see themselves as oppressed.  How can a country be turned into ruins, have its cities and towns covered in dust and then be told that it should please not view itself as oppressed? Instead of enticements to not understand and to not mention disasters, would not an honest apology be better?  The pain that the Islamic world has suffered in these years from the hypocrisy and duplicity of the invaders is not less than the pain from the material damage.

Dear youth! I have the hope that you- now or in the future- can change this mentality corrupted by duplicity, a mentality whose highest skill is hiding long-term goals and adorning malevolent objectives.

Dear youth! I have the hope that you- now or in the future- can change this mentality corrupted by duplicity, a mentality whose highest skill is hiding long-term goals and adorning malevolent objectives.  In my opinion, the first step in creating security and peace is reforming this violence-breeding mentality.  Until double-standards dominate western policies, until terrorism- in the view of its powerful supporters- is divided into “good” and “bad” types, and until governmental interests are given precedence over human values and ethics, the roots of violence should not be searched for in other places.

Unfortunately, these roots have taken hold in the depths of western political culture over the course of many years and they have caused a soft and silent invasion.  Many countries of the world take pride in their local and national cultures, cultures which through development and regeneration have soundly nurtured human societies for centuries.  The Islamic world is not an exception to this.  However in the current era, the western world with the use of advanced tools is insisting on the cloning and replication of its culture on a global scale.  I consider the imposition of western culture upon other peoples and the trivialization of independent cultures as a form of silent violence and extreme harmfulness. 

Humiliating rich cultures and insulting the most honored parts of these, is occurring while the alternative culture being offered in no way has any qualification for being a replacement.  For example, the two elements of “aggression” and “moral promiscuity” which unfortunately have become the main elements of western culture, has even degraded the position and acceptability of its source region.      

So now the question is: are we “sinners” for not wanting an aggressive, vulgar and fatuous culture? Are we to be blamed for blocking the flood of impropriety that is directed towards our youth in the shape of various forms of quasi-art?  I do not deny the importance and value of cultural interaction.  Whenever these interactions are conducted in natural circumstances and with respect for the receiving culture, they result in growth, development and richness.  On the contrary, inharmonious interactions have been unsuccessful and harmful impositions.

We have to state with full regret that vile groups such as DAESH are the spawn of such ill-fated pairings with imported cultures.  If the matter was simply theological, we would have had to witness such phenomena before the colonialist era, yet history shows the contrary.  Authoritative historical records clearly show how colonialist confluence of extremist and rejected thoughts in the heart of a Bedouin tribe, planted the seed of extremism in this region.  How then is it possible that such garbage as DAESH comes out of one of the most ethical and humane religious schools who as part of its inner core, includes the notion that taking the life of one human being is equivalent to killing the whole humanity?

One has to ask why people who are born in Europe and who have been intellectually and mentally nurtured in that environment are attracted to such groups?  Can we really believe that people with only one or two trips to war zones, suddenly become so extreme that they can riddle the bodies of their compatriots with bullets?  On this matter, we certainly cannot forget about the effects of a life nurtured in a pathologic culture in a corrupt environment borne out of violence.  On this matter, we need complete analyses, analyses that see the hidden and apparent corruptions.  Maybe a deep hate- planted in the years of economic and industrial growth and borne out of inequality and possibly legal and structural prejudice- created ideas that every few years appear in a sickening manner. 

Any rushed and emotional reaction which would isolate, intimidate and create more anxiety for the Muslim communities living in Europe and America not only will not solve the problem but will increase the chasms and resentments.

In any case, you are the ones that have to uncover the apparent layers of your own society and untie and disentangle the knots and resentments. Fissures have to be sealed, not deepened. Hasty reactions is a major mistake when fighting terrorism which only widens the chasms. Any rushed and emotional reaction which would isolate, intimidate and create more anxiety for the Muslim communities living in Europe and America- which are comprised of millions of active and responsible human beings- and which would deprive them of their basic rights more than has already happened and which would drive them away from society- not only will not solve the problem but will increase the chasms and resentments.

Superficial measures and reactions, especially if they take legal forms, will do nothing but increase the current polarizations, open the way for future crises and will result in nothing else.   According to reports received, some countries in Europe have issued guidelines encouraging citizens to spy on Muslims.  This behavior is unjust and we all know that pursuing injustice has the characteristic of unwanted reversibility.  Besides, the Muslims do not deserve such ill-treatment.  For centuries, the western world has known Muslims well- the day that westerners were guests in Islamic lands and were attracted to the riches of their hosts and on another day when they were hosts and benefitted from the efforts and thoughts of Muslims- they generally experienced nothing but kindness and forbearance.

Therefore I want you youth to lay the foundations for a correct and honorable interaction with the Islamic world based on correct understanding, deep insight and lessons learned from horrible experiences.  In such a case and in the not too distant future, you will witness the edifice built on these firm foundations which creates a shade of confidence and trust which cools the crown of its architect, a warmth of security and peace that it bequests on them and a blaze of hope in a bright future which illuminates the canvass of the earth.

 

Sayyid Ali Khamenei

8th of Azar, 1394 - 29th of Nov, 2015

محورهای نامه رهبری به جوانان غربی

http://farsi.khamenei.ir/ndata/news/31550/940908-Letter4U.jpg 

نامه دوم رهبر انقلاب به عموم جوانان در کشورهای غربی‌

نامه دوم رهبر انقلاب به عموم جوانان در کشورهای غربی‌
دنیای اسلام در ابعادی وسیعتر از حادثه فرانسه قربانی وحشت بوده/ حامیان آشکار تروریسم در ردیف متحدان غرب جای گرفته‌اند/تروریسم درد مشترک ما و شماست

رهبر انقلاب اسلامی طی نامه‌ای به عموم جوانان در کشورهای غربی‌ نوشتند که حوادث تلخی که تروریسم کور در فرانسه رقم زد، بار دیگر مرا به گفتگو با شما جوانان برانگیخت.

خبرگزاری فارس: دنیای اسلام در ابعادی وسیعتر از حادثه فرانسه قربانی وحشت بوده/ حامیان آشکار تروریسم در ردیف متحدان غرب جای گرفته‌اند/تروریسم درد مشترک ما و شماست
    •  
 

به گزارش خبرگزاری فارس به نقل از پایگاه اطلاع رسانی دفتر حفظ و نشر آثار حضرت آیت‌الله خامنه‌ای، رهبر انقلاب اسلامی به عموم جوانان در کشورهای غربی‌ نامه‌ای نوشتند که متن کامل آن در ذیل می‌آید:

بسم‌الله‌الرّحمن‌الرّحیم

به عموم جوانان در کشورهای غربی‌

حوادث تلخی که تروریسم کور در فرانسه رقم زد، بار دیگر مرا به گفتگو با شما جوانان برانگیخت. برای من تأسّف‌بار است که چنین رویدادهایی بستر سخن را بسازد، امّا واقعیّت این است که اگر مسائل دردناک، زمینه‌ای برای چاره‌اندیشی و محملی برای همفکری فراهم نکند، خسارت دوچندان خواهد شد. رنج هر انسانی در هر نقطه از جهان، به‌خودی‌خود برای همنوعان اندوه‌بار است. منظره‌ی کودکی که در برابر دیدگان عزیزانش جان میدهد، مادری که شادی خانواده‌اش به عزا مبدّل میشود، شوهری که پیکر بی‌جان همسرش را شتابان به سویی میبرد، و یا تماشاگری که نمیداند تا لحظاتی دیگر آخرین پرده‌ی نمایش زندگی را خواهد دید، مناظری نیست که عواطف و احساسات انسانی را برنینگیزد. هرکس که از محبّت و انسانیّت بهره‌ای برده باشد، از دیدن این صحنه‌ها متأثّر و متألّم میشود؛ چه در فرانسه رخ دهد، چه در فلسطین و عراق و لبنان و سوریه. قطعاً یک‌ونیم میلیارد مسلمان همین احساس را دارند و از عاملان و مسبّبان این فجایع، منزجر و بیزارند. امّا مسئله این است که رنجهای امروز اگر مایه‌ی ساختن فردایی بهتر و ایمن‌تر نشود، فقط به خاطره‌هایی تلخ و بی‌ثمر فرو خواهد کاست. من ایمان دارم که تنها شما جوانهایید که با درس گرفتن از ناملایمات امروز، قادر خواهید بود راه‌هایی نو برای ساخت آینده بیابید و سدّ بیراهه‌هایی شوید که غرب را به نقطه‌ی کنونی رسانده است.

درست است که امروز تروریسم درد مشترک ما و شما است، امّا لازم است بدانید که ناامنی و اضطرابی که در حوادث اخیر تجربه کردید، با رنجی که مردم عراق، یمن، سوریه، و افغانستان طیّ سالهای متمادی تحمّل کرده‌اند دو تفاوت عمده دارد؛ نخست اینکه دنیای اسلام در ابعادی بمراتب وسیع‌تر، در حجمی انبوه‌تر و به مدّت بسیار طولانی‌تر قربانی وحشت‌افکنی و خشونت بوده است؛ و دوّم اینکه متأسّفانه این خشونتها همواره از طرف برخی از قدرتهای بزرگ به شیوه‌های گوناگون و به شکل مؤثّر حمایت شده است. امروز کمتر کسی از نقش ایالات متّحده‌ی آمریکا در ایجاد یا تقویت و تسلیح القاعده، طالبان و دنباله‌های شوم آنان بی‌اطّلاع است. در کنار این پشتیبانی مستقیم، حامیان آشکار و شناخته‌شده‌ی تروریسم تکفیری، علی‌رغم داشتن عقب‌مانده‌ترین نظامهای سیاسی، همواره در ردیف متّحدان غرب جای گرفته‌اند، و این در حالی است که پیشروترین و روشن‌ترین اندیشه‌های برخاسته از مردم‌سالاری‌های پویا در منطقه، بی‌رحمانه مورد سرکوب قرار گرفته است. برخورد دوگانه‌ی غرب با جنبش بیداری در جهان اسلام، نمونه‌ی گویایی از تضاد در سیاستهای غربی است.

چهره‌ی دیگر این تضاد، در پشتیبانی از تروریسم دولتی اسرائیل دیده میشود. مردم ستمدیده‌ی فلسطین بیش از شصت سال است که بدترین نوع تروریسم را تجربه میکنند. اگر مردم اروپا اکنون چند روزی در خانه‌های خود پناه میگیرند و از حضور در مجامع و مراکز پرجمعیّت پرهیز میکنند، یک خانواده‌ی فلسطینی ده‌ها سال است که حتّی در خانه‌ی خود از ماشین کشتار و تخریب رژیم صهیونیست در امان نیست. امروزه چه نوع خشونتی را میتوان از نظر شدّت قساوت با شهرک‌سازی‌های رژیم صهیونیست مقایسه کرد؟ این رژیم بدون اینکه هرگز به‌طور جدّی و مؤثّر مورد سرزنش متّحدان پرنفوذ خود و یا لااقل نهادهای بظاهر مستقلّ بین‌المللی قرار گیرد، هر روز خانه‌ی فلسطینیان را ویران و باغها و مزارعشان را نابود میکند، بی‌آنکه حتّی فرصت انتقال اسباب زندگی یا مجال جمع‌آوری محصول کشاورزی را به آنان بدهد؛ و همه‌ی اینها اغلب در برابر دیدگان وحشت‌زده و چشمان اشک‌بار زنان و کودکانی روی میدهد که شاهد ضرب و جرح اعضای خانواده‌ی خود و در مواردی انتقال آنها به شکنجه‌گاه‌های مخوفند. آیا در دنیای امروز، قساوت دیگری را در این حجم و ابعاد و با این تداوم زمانی می‌شناسید‌؟ به گلوله بستن بانویی در وسط خیابان فقط به جرم اعتراض به سربازِ تا دندان مسلّح، اگر تروریسم نیست پس چیست؟ این بربریّت چون توسّط نیروی نظامی یک دولت اشغالگر انجام میشود، نباید افراطی‌گری خوانده شود؟ یا شاید این تصاویر فقط به این علّت که شصت سال مکرّراً از صفحه‌ی تلویزیون‌ها دیده شده، دیگر نباید وجدان ما را تحریک کند.

لشکرکشی‌های سالهای اخیر به دنیای اسلام که خود قربانیان بی‌شماری داشت، نمونه‌ای دیگر از منطق متناقض غرب است. کشورهای مورد تهاجم، علاوه بر خسارتهای انسانی، زیرساخت‌های اقتصادی و صنعتی خود را از دست داده‌اند، حرکت آنها به سوی رشد و توسعه به توقّف یا کندی گراییده، و در مواردی ده‌ها سال به عقب برگشته‌اند؛ با وجود این، گستاخانه از آنان خواسته میشود که خود را ستمدیده ندانند. چگونه میتوان کشوری را به ویرانه تبدیل کرد و شهر و روستایش را به خاکستر نشاند، سپس به آنها گفت که لطفاً خود را ستمدیده ندانید! به جای دعوت به نفهمیدن و یا از یاد بردن فاجعه‌ها، آیا عذرخواهیِ صادقانه بهتر نیست؟ رنجی که در این سالها دنیای اسلام از دورویی و چهره‌آرایی مهاجمان کشیده است، کمتر از خسارتهای مادّی نیست.

جوانان عزیز! من امید دارم که شما در حال یا آینده، این ذهنیّت آلوده به تزویر را تغییر دهید؛ ذهنیّتی که هنرش پنهان کردن اهداف دور و آراستن اغراض موذیانه است. به نظر من نخستین مرحله در ایجاد امنیّت و آرامش، اصلاح این اندیشه‌ی خشونت‌زا است. تا زمانی که معیارهای دوگانه بر سیاست غرب مسلّط باشد، و تا وقتی که تروریسم در نگاه حامیان قدرتمندش به انواع خوب و بد تقسیم شود، و تا روزی که منافع دولتها بر ارزشهای انسانی و اخلاقی ترجیح داده شود، نباید ریشه‌های خشونت را در جای دیگر جستجو کرد.

متأسّفانه این ریشه‌ها طیّ سالیان متمادی، بتدریج در اعماق سیاستهای فرهنگی غرب نیز رسوخ کرده و یک هجوم نرم و خاموش را سامان داده است. بسیاری از کشورهای دنیا به فرهنگ بومی و ملّی خود افتخار میکنند، فرهنگهایی که در عین بالندگی و زایش، صدها سال جوامع بشری را بخوبی تغذیه کرده است؛ دنیای اسلام نیز از این امر مستثنا نبوده است. امّا در دوره‌ی معاصر، جهان غرب با بهره‌گیری از ابزارهای پیشرفته، بر شبیه‌سازی و همانندسازی فرهنگی جهان پافشاری میکند. من تحمیل فرهنگ غرب بر سایر ملّتها و کوچک شمردن فرهنگهای مستقل را یک خشونت خاموش و بسیار زیان‌بار تلقّی میکنم. تحقیر فرهنگهای غنی و اهانت به محترم‌ترین بخشهای آنها در حالی صورت میگیردکه فرهنگ جایگزین، به‌هیچ‌وجه از ظرفیّت جانشینی برخوردار نیست. به طور مثال، دو عنصر «پرخاشگری» و «بی‌بندوباری اخلاقی» که متأسّفانه به مؤلّفه‌های اصلی فرهنگ غربی تبدیل شده است، مقبولیّت و جایگاه آن را حتّی در خاستگاهش تنزّل داده است. اینک سؤال این است که اگر ما یک فرهنگ ستیزه‌جو، مبتذل و معناگریز را نخواهیم، گنهکاریم؟ اگر مانع سیل ویرانگری شویم که در قالب انواع محصولات شبه هنری به سوی جوانان ما روانه میشود، مقصّریم؟ من اهمّیّت و ارزش پیوندهای فرهنگی را انکار نمیکنم. این پیوندها هر گاه در شرایط طبیعی و با احترام به جامعه‌ی پذیرا صورت گرفته، رشد و بالندگی و غنا را به ارمغان آورده است. در مقابل، پیوندهای ناهمگون و تحمیلی، ناموفّق و خسارت‌بار بوده است. با کمال تأسّف باید بگویم که گروه‌های فرومایه‌ای مثل داعش، زاییده‌ی این‌گونه وصلتهای ناموفّق با فرهنگهای وارداتی است. اگر مشکل واقعاً عقیدتی بود، میبایست پیش از عصر استعمار نیز نظیر این پدیده‌ها در جهان اسلام مشاهده میشد، درحالی‌که تاریخ، خلاف آن را گواهی میدهد. مستندات مسلّم تاریخی بروشنی نشان میدهد که چگونه تلاقی استعمار با یک تفکّر افراطی و مطرود، آن‌هم در دل یک قبیله‌ی بدوی، بذر تندروی را در این منطقه کاشت. وگرنه چگونه ممکن است از یکی از اخلاقی‌ترین و انسانی‌ترین مکاتب دینی جهان که در متن بنیادینِ خود، گرفتن جان یک انسان را به مثابه‌ی کشتن همه‌ی بشریّت میداند، زباله‌ای مثل داعش بیرون بیاید؟

از طرف دیگر باید پرسید چرا کسانی که در اروپا متولّد شده‌اند و در همان محیط، پرورش فکری و روحی یافته‌اند، جذب این نوع گروه‌ها میشوند؟ آیا میتوان باور کرد که افراد با یکی دو سفر به مناطق جنگی، ناگهان آن‌قدر افراطی شوند که هم‌وطنان خود را گلوله‌باران کنند؟ قطعاً نباید تأثیر یک عمر تغذیه‌ی فرهنگی ناسالم در محیط آلوده و مولّد خشونت را فراموش کرد. باید در این زمینه تحلیلی جامع داشت، تحلیلی که آلودگی‌های پیدا و پنهان جامعه را بیابد. شاید نفرت عمیقی که طیّ سالهای شکوفایی صنعتی و اقتصادی، در اثر نابرابری‌ها و احیاناً تبعیض‌های قانونی و ساختاری در دل اقشاری از جوامع غربی کاشته شده، عقده‌هایی را ایجاد کرده که هر از چندی بیمارگونه به این صورت گشوده میشود.

به‌هرحال این شما هستید که باید لایه‌های ظاهری جامعه‌ی خود را بشکافید، گره‌ها و کینه‌ها را بیابید و بزدایید. شکافها را به جای تعمیق، باید ترمیم کرد. اشتباه بزرگ در مبارزه با تروریسم، واکنشهای عجولانه‌‌ای است که گسست‌های موجود را افزایش دهد. هر حرکت هیجانی و شتاب‌زده که جامعه‌ی مسلمان ساکن اروپا و آمریکا را که متشکّل از میلیون‌ها انسان فعّال و مسئولیّت‌پذیر است، در انزوا یا هراس و اضطراب قرار دهد و بیش از گذشته آنان را از حقوق اصلی‌شان محروم سازد و از صحنه‌ی اجتماع کنار گذارَد، نه تنها مشکل را حل نخواهد کرد بلکه فاصله‌ها را عمق، و کدورتها را وسعت خواهد داد. تدابیر سطحی و واکنشی ــ مخصوصاً اگر وجاهت قانونی بیابد ــ جز اینکه با افزایش قطب‌بندی‌های موجود، راه را بر بحرانهای آینده بگشاید، ثمر دیگری نخواهد داشت. طبق اخبار رسیده، در برخی از کشورهای اروپایی مقرّراتی وضع شده است که شهروندان را به جاسوسی علیه مسلمانان وامیدارد؛ این رفتارها ظالمانه است و همه میدانیم که ظلم، خواه‌ناخواه خاصیّت برگشت‌پذیری دارد. وانگهی مسلمانان، شایسته‌ی این ناسپاسی‌ها نیستند. دنیای باختر قرنها است که مسلمانان را بخوبی می‌شناسد؛ هم آن روز که غربیان در خاک اسلام میهمان شدند و به ثروت صاحبخانه چشم دوختند، و هم روز دیگر که میزبان بودند و از کار و فکر مسلمانان بهره جستند، اغلب جز مهربانی و شکیبایی ندیدند. بنابراین من از شما جوانان میخواهم که بر مبنای یک شناخت درست و با ژرف‌بینی و استفاده از تجربه‌های ناگوار، بنیانهای یک تعامل صحیح و شرافتمندانه را با جهان اسلام پی‌ریزی کنید. در این صورت، در آینده‌ای نه‌چندان دور خواهید دید بنایی که بر چنین شالوده‌ای استوار کرده‌اید، سایه‌ی اطمینان و اعتماد را بر سر معمارانش میگستراند، گرمای امنیّت و آرامش را به آنان هدیه میدهد، و فروغ امید به آینده‌ای روشن را بر صفحه‌ی گیتی میتاباند.

سیّدعلی خامنه‌ای

8 آذر 1394

خبر فوری: یک اقدام تروریستی هولناک و ددمنشانه در نیویورک

بر اثر پق کردن یک مسلمان در نیویورک یک نفر زخمی و حداقل 11 نفر ترسیدند. در این اقدام ددمنشانه، نژادپرستانه و وحشیانه که دل هر انسانی را به درد می آورد، انگشت یکی از سفیدپوستان حاضر جراحت سطحی برداشت و 11 نفر دیگر که در آن اطراف بودند کمی از جا پریدند. رئیس جمهور اوباما در واکنش به این اقدام دستور داد از این پس مسمانان و سیاه پوستان به شدت مورد مراقبت و کنترل شدید قرار می گیرند و برای ورود آنان به اماکن عمومی انگشت نگاری و تعهد اخذ می شود. فرانسوا اولاند رئیس جمهور فرانسه در محکومیت این اقدام دو روز در فرانسه عزای عمومی اعلام کرد و دستور داد تمام حرکات مسلمانان در این کشور تحت کنترل شدید قرار بگیرد. بر اساس اخبار واصله از این به بعد مرزهای کشور فرانسه به روی مسلمانان و سیاه پوستان بسته خواهد بود. ملکه انگلیس نیز در محکوم کردن این اقدام در نیویورک آمریکا مسلمانان را وحشی خواند و گفت این حرکات ما را در مبارزه با تروریستها سست نخواهد کرد. رئیس جمهور اسرائیل نیز با بازداشت حدود صد فلسطینی با قربانیان این حادثه در نیویورک اظهار همدردی کرد و گفت از این به بعد مسلمانان در اسرائیل و فلسطین امنیت نخواهند داشت. صدر اعظم آلمان نیز که در یک سفر تفریحی به سر می برد، سفر خود را نیمه کاره رها کرده و از راه هوایی راهی نیویورک شد. وی در وقت سوار شدن به هواپیما گفت: ریشه این حوادث در خاورمیانه است و باید برای جلوگیری از تکرار چنین حوادثی حملات خود به افغانستان، عراق و سوریه را تحت رهبری آمریکا افزایش دهیم. وی اسلام حقیقی را دین خشونت، دین داعش و دین وحشت عنوان کرده و افزود امیدوارم روزی شاهد از بین رفتن این دین در بین انسان ها باشیم. دبیر کل سازمان ملل متحد نیز با محکوم کردن این حادثه دلخراش، جلسه فوری شورای عالی امنیت را خواستار شد. دبیرکل اتحادیه عرب نیز ضمن محکوم کردن اقدام تروریستی، آن را منتسب به مسلمانان ندانسته و تروریستها را خارج از اسلام توصیف کرد. آمانو مدیر کل آژانس انرژی اتمی هم ضمن محکوم کردن این رفتار ددمنشانه خاورمیانه عاری از سلاح های هسته ای را خواستار شد. رئیس جمهور ژاپن، کره شمالی و چین هم خواستار اقدام عاجل سازمان ملل برای جلوگیری از تکرار چنین حوادثی شد. ملک سلمان پادشاه عربستان هم طی نطقی که از روی کاغذ می خواند، آمریکا را کشور دوست و برادر عنوان کرده و از آمریکا خواست هرچه زودتر به ایران حمله کرده و ریشه تروریسم را در ایران بخشکاند.

گفتنی است روانشناسان لطمات روحی وارد شده بر قربانیان را فراتر از حد تصور دانسته و برای التیام درد آنان داروهای آرامبخش تجویز کردند. شاهدان عینی در کنار خیابان به اشیائی برخورده اند که احتمال می دهند از جیب تروریست یا قربانیان به زمین ریخته باشد. این اشیا که بیشتر آنها را پوست تخمه، تکه حصیری بستنی حصیری و حتی سه عدد تخمه سالم نشکسته تشکیل می داد، در فاصله یک متر از هم قرار داشتند که نشان از جو وحشتناک زمان وقوع حادثه دارد. پلیس نیویورک اعلام کرد در رابطه با این اقدام تروریستی 150 مسلمان مظنون به دست داشتن در این حادثه دستگیر شده اند که تا این لحظه 12 نفر به نقش خود در این حادثه اعتراف کرده اند.

لازم به ذکر است فرد اصلی این اقدام تروریستی از مسلمانان مقیم نیویورک است که در حدود 25 سال سن دارد. این فرد که به نظر می رسد مقداری مشکل روانی نیز دارد، به یکی از مساجد شیعیان که معمولا ایرانیان در آن رفت آمد دارند، رفت و آمد دارد. پدر این جوان تروریست سال گذشته یک در یک مصاحبه با یکی از نشریات محلی علاقه خود به ایران را خاطر نشان کرده بود. این جوان که دانشجوی رشته ریاضی نیز است خود را دوست قربانیان معرفی کرده و اعتراف کرده که می خواسته آنها را بترساند تا کمی بخندد. مادر این جوان که سیاه پوست تازه مسلمان شده است، پسر خود را مبرا از اقدامات تروریستی دانسته و او را فردی معرفی کرد که آزارش به یک مورچه هم نمی رسد. 

گفتنی است عصر دیروز آقای روحانی رئیس جمهور کشورمان ضمن ابراز همدردی با قربانیان این حادثه تروریستی ایران را یک کشور قربانی تروریسم معرفی کرد و ضمن تسلیت به باراک اوباما همتای آمریکایی خود ابراز امیدواری کرد درب سفارتهای دو کشور در همدیگر باز شود و پرچمشان در بالای سفارتخانه ها به اهتزاز دربیاید. خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران از رئیس جمهور سؤال کرد که چرا اقدامات تروریستی در لبنان، سوریه، عراق و افغانستان را محکوم نمی کند و چرا کشتار منا را محکوم نکرد، گفت شما رسانه ها عامل دشمن هستید و سعی می کنید از کاه کوه درست کنید. ما باید حسن نیت خود را به کشور بزرگی که کدخدای جهان است را نشان بدهیم و کاری کنیم ما را به عنوان تروریست نشناسند. البته ما هر اقدام تروریستی در هر جای جهان را محکوم می کنیم. حال فرقی نمی کند این اقدام تروریستی در آمریکا باشد یا فرانسه یا انگلیس. تروریسم همیشه محکوم است.

گزارشات خبرگزاران بین المللی حاکی از این است که تمام قربانیان از بیمارستانهای روانی نیویورک مرخص شده و به خانه های خود مراجعه کرده اند و جوان تروریست نیز به همراه 150 نفر مظنون دستگیر شده تحویل بازداشتگاههای نیویورک شده و قرار است در ماه می سال آینده پس از تکمیل پرونده محاکمه این افراد شروع شود. پیش بینی می شود، محاکمه این افراد با توجه به پیچیدگی پرونده تا 5 سال طول بکشد و برای محکومین از 5 سال تا 50 سال حبس و برای عامل اصلی، اعدام با خفگی حکم داده شود.

بیانیه به جهت توهین برنامه فیتیله به ترکها

با سلام خدمت تمام کسانی که غیرت دارند و از سر غیرت نسبت به مسائل واکنش نشان می دهند. ما نسبت به آنچه که در برنامه فتیله اتفاق افتاده شدیدا معترضیم و اعتراضات منطقی هم اثر خود را گذاشته است. اما چند مسئله مهم در اینجا نباید فراموش شود: 1- ما با فارس و کرد و لر و ... مشکل نداریم مشکل با بی ادبانی است که تحقیر دیگران را مایه اعلام وجود خود قرار می دهند. 2- ما برای واکنش به یک حرکت بد، دیگران را تحقیر نمی کنیم. آنانی که به یک قوم، زبان و ملت توهین می کنند، هم انسانهای حقیری هستند و هم اعتراض ما نسبت به آنهاست. 3- ما سالیان سال در کنار دیگر اقوام کرد و فارس و لر و بلوچ و ... هم زیستی صمیمانه ای داشته ایم ولی متأسفانه رژیم منحوس پهلوی تخم اختلافات را افکند تا بتواند ملت را به جنگ با یکدیگر مشغول کند و حرکت یک پارچه ای را علیه خودش شاهد نباشد. متأسفانه برخی با وجود اینکه بیش از 36 سال از انقراض پهلوی های ضد ترک و ضد لر و ضد کرد گذشته، متأثر از تربیت پهلوی ها هستند و هر از چند گاهی توهینی به یکی از قومیتهای شریف ایرانی می کنند (البته فقط آدربایجان برای دفاع از خودش خروش برمی دارد) 4- اعتراض ما به بی ادبان دلیل نمی شود به دشمن اجازه ورود بدهیم و هر برنامه ای خواست سر کشور ما بیاورد و اینجا را مثل عراق و سوریه و افغانستان به کشور مخروبه تبدیل کند. متأسفانه در رأس پان ترکیستها کسانی قرار دارند که حتی ترکی را بلد نیستند. من خودم بارها در قلعه بابک و جاهای دیگر شاهد بوده ام که طرف با نظام مشکل داره و از آمریکا و انگلیس و اسرائیل خط می گیره و سعی می کنه غیرتمندان آذربایجان را به خروش وادارد و علیه نظام مقدس جمهوری اسلامی بشوراند. ما به دشمن اجازه دخالت در امور خود را نمیدهیم و هوشمندانه اعتراض خود را اعلام می کنیم و فریب عبارات زیبای دشمنان که به نام آذربایجان اقدام به تشکیل کمپین ها و گروه های به اصطلاح مقاومت می کنند را نمی خوریم. 5- هیچکدام از این حرکتهای بی ادبانه مورد رضایت نظام مقدس جمهوری اسلامی نیست و آدم های توهین کننده و بی ادب از سوی نظام اسلامی محکوم هستند. 6- کشورهایی مثل ترکیه و آذربایجان با اینکه با ما هم زبان هستند، اما هیچ وقت خیر ما را نخواسته اند. آنان همواره سعی در تجزیه ایران و تکه تکه کردن آن داشته اند. برای همین هر حرکتی که با هدایت، رهبری، حمایت و محوریت این کشورها تشکیل بشود ما آن را محکوم می کنیم حتی اگر به ظاهر منطقی و به نفع ما باشد (چون سابقه خوبی ندارند). این دو کشور مجری سیاستهای آمریکا و انگلیس در منطقه هستند و سعی می کنند آتش اختلافات را شعله ور تر نگه دارند. 7- در نهایت اینکه ما ملت آذربایجان غیرت را همراه با بصیرت داریم و هوشمندانه تمام قضایا را مدیریت می کنیم و سعی می کنیم به جای تحقیر دیگران عزت خود را با علم آموزی، دفاع از زبان ترکی، گسترش زبان ترکی (به ویژه با آموزش ادبیات ترکی به هم زبان های خودمان در داخل کشور)، اعتصام به معنویت و ایمان و ... اثبات کنیم. والسلام علیکم: داود بشیرزاده

گفتمان سوم تیر

امروز سال روز پیروزی گفتمان سوم تیر است:

این روز بر همه عدالت خواهان، دلسوزان و دلواپسان حقیقی دین و میهن گرامی باد!

دوران دیشدین دیرین

در دوران دیشدین دیرین ظریف الممالک و فریدون السلطنه کلی از منافع ملی را بر باد دادند و در عین مردم را به جشن و پایکوبی دعوت نمودند. آنها از اینکه مقدار ناچیزی از اموال دزدیده شده را بتوانند پس بگیرند و در مقابل آن چندین برابر اموال گرفته شده، امتیازاتی را به دولتهای 5+1 بدهند، احساس پیروزی کرده و و آن را 3 گل زده در مقابل 2 گل خورده عنوان کرده و این روز را به عنوان یک روز تاریخی و پیروزی اعلام کردند. دیرینه شناسان و روانشناسان هنوز برای تحلیل این رفتارهای خارج عقل و عرف معیاری پیدا نکرده اند. بر این اساس سر خود را به دیوار کوفته و خود را به بیمارستان روانی معرفی کرده اند.

دمپایی توالت اوباما

اصلاح طلبان اون قدر از تواقف بسته ای ذوق زده شده اند، که آدم می مونه چی بگه! یعنی تمام آرزوی اینا لیس زدن «دمپایی توالت» اوباماست.

 

اثر عافيت طلبي و مصرف گرايي بر تحريم‌ها

دکتر جواد منصوري ديپلمات سابق کشورمان، در تشريح نمونه هايي از رفتار مقاومتي در اقتصاد در سال‌هاي نخست انقلاب به خبرگزاری موج گفت: علاوه بر سالهاي نخست پيروزي انقلاب، در سال‌هاي قبل از انقلاب و بخصوص سال آخر که شرايط دشواري حاکم شده بود؛ نمونه هاي فراواني از رفتار مقاومتي در اقتصاد داريم. به عنوان مثال زماني که در اثر اعتصاب کارکنان شرکت نفت، در شهرها نفت کم و صف‌ها طولاني بود، مردم با آرامش و متانت اين مشکلات را حل کردند و به جاي هجوم براي گرفتن نفت به هم کمک مي کردند و جوانان براي سالمندان هم نفت مي گرفتند. در حالي که نمونه هاي غلط و زننده اي از رفتار در شرايط مشابه در سال‌هاي اخير داريم. اين پژوهشگر تاريخ افزود: همچنين در سال‌هاي بعد از انقلاب و در اوج جنگ در دوره‌اي ارزاق کم شد، اما مردم در کمترين امکانات زندگي را گذراندند و اعتراضي نکردند. چون مي ديدند که مسئولين مملکت در خدمت نظام هستند و مثل خودشان زندگي مي کنند. با کمال ميل اين سختي‌ها و کمبود ها را تحمل کردند و بهترين همراهي ها را با دولت انجام دادند و به همين دليل هم نتيجه جنگ برخلاف همه تحليل هاي دنيا شد. اما بعد از جنگ رفاه زدگي و عافيت طلبي و مصرف گرايي و اشرافي گري اندک اندک رواج پيدا کرد. همين مساله سبب شد که روحيه قناعت و مقاومت اقتصادي کم کم محو شد و از ميان رفت و روحيه آز و حرص و طمع جاي آن را گرفت. اين تغيير اجتماعي سبب شد تا تحريم‌ها بيشتر از قبل خود را نشان دهد. نخستين فرمانده سپاه پاسداران انقلاب اسلامي در پايان تاکيد کرد: ما در همه سي و شش سال گذشته درگير تحريم‌ها بوده ايم، لکن تغيير شرايط اجتماعي و رويکرد مردم سبب شده امروز تحريم‌ها اثر خود را بيشتر نشان دهد و در صورت شکل گيري مجدد ارتباط مردم و مسئولان و زندگي هاي ساده زيستانه و دوري از سبک زندگي هاي اشرافي دوباره مي توان به راحتي بر مشکلات تحريم فائق آمد. - See more at: http://www.mojnews.com/fa/Miscellaneous/ViewContents.aspx?Contract=cms_Contents_I_News&r=1676745#sthash.7HZZV347.dpuf